Я опубликовала на своей страничке "Гомеопатия" топ своих переводов на сайте доктора Сергея Кулика. И получила много лайков (смысла не имеет) и перепостов (большой смысл, их перепостят и дальше, и больше людей смогут по ссылке перейти и прочитать). Но люди, которые в других дискуссиях о чем-то со мной спорили, тут тоже отреагировали.
Ну, когда-то один из вождей российской гомеопатии Замаренов писал, что я переводу без всякий поручений, а нечего торопиться , придет время, и нужные люди переведут, издадут и продадут тем, кому нужно. К этому я привыкла. И то, что люди из издательства могут быть недовольны моей самодеятельностью- тоже понятно. Но украинские гомеопаты до сих пор эту позицию не разделяли, а активно расшаривали мои ссылки на переводы или сами переводы. Но на этот раз - вот не ожидала, а нужно было быть готовой.
В общем, группа украинских товарищей во главе с представительницей винницкой гомеопатии решила, что я перевожу статьи по гомеопатии не просто зря, а зловредно, поскольку люди отвлекаются от чтения "Органона" и "ХБ", а также книг издательств - издательства там перечислены.
Вообще-то я полагала, что не могу составить конкуренцию издательствам, но первое издание "Органона" я таки переводила. Правда, по этому поводу там отмечено, что первое издательство самому Ганеману не понравилось, поэтому оно никому не нужно. Вообще-то английские гомеопаты первое издание переводили последним, то есть Британская гомеопатическая ассоциация решила, что оно нужно- в сравнении развитие идей понятней, опять же- интересно, почему оно называлось не так, как остальные и проч. Было много причин, почему я все же выложила перевод первого издания, но дело не в этом. Я перевела много работ Ганемана, которые не все могли прочитать в оригинале, а имеющиеся на русском переводы нескольких самых важных работ были сокращены, а я перевела полностью. Но дело даже и не в этом.
Мне написали, что большое число читателей моих переводов - это дешевая популярность, как у китайского какого-то певца в ю-тьюбе, с миллионами просмотров. Тут как-то читателей моих задевают. Если бы сказали, что какой-то перевод некачественный- ладно. Для популярности я могла бы переводить статьи против гомеопатии - уверяю вас, у меня на странице было бы не 2500 человек, а 25 тыс. запросто.
Особенно это интересно на фоне того, что часть людей, объединившихся в критике "ей никто не поручал просвещением заниматься!", регулярно постят мои переводы или ссылки на них на своих аккаунтах.
Нет, это не впервой, но все же хорошо. что большинство переводов находится на сайтах Кулика и Котока, - в момент налета я могла бы все стереть. Будь они на моем собственном ресурсе:)
А вот и топ. Не горячая десятка, потому что в десятку кой-чего важного не вошло Ну, я больше включила.
1. Сахарный диабет и гомеопатия http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=826 Просмотров 36573
2. Несколько интервью с Джереми Шерром http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=646 Просмотров 34154
3. Гомеопатическое лечение рака. Исторический обзор. http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=708 Просмотров 33514
4. Выбор потенции в гомеопатии http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=635 Просмотров 29710в
5. О методе ощущений, царствах, уровнях и т.п. http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=944 Просмотров 28494
6. Перевод первого издания «Органона» http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=1368 Просмотров 25881
7. Историческое развитие понятия о дозе и потенции http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=774 Просмотров 19951
8. Доказательства гомеопатии http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=740 Просмотров 19634
9. Сахарный диабет, Кулкарни http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=774 Просмотров 17730
10. История гомеопатии в Индии, http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=587 Просмотров 17561
11. К истории одной давней дискуссии, http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=888 Просмотров 16701
12. Лечение гепатита С http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=800 Просмотров 16132
13. Изучение гомеопатии. Введение к руководству. Ханс Вайтбрехт http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=729 Просмотров 15548
14. Кларк о Бернетте http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=991 Просмотров 13973
15. Прувинги http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=594 Просмотров 13684
16. Ганеман, сборник из 2 томов «Друг здоровья», http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=881 Просмотров - 11904
17. «Антидоты» http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=1208 Просмотров 11012
18. «Арника монтана» http://www.kulyk.org/forum/viewtopic.php?t=1139 Просмотров 10880
Уважаемая Зоя! Спасибо за Ваш неоценимый и неоцененный многолетний труд! Не обращайте внимания на выпады коллег - таковы люди. Желаю Вам гомеопатического здоровья и новых желаний переводить...
ОтветитьУдалитьС уважением, доктор из Украины
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалить